Issue 41.4 is in press!

Happy Holidays from the CRCL staff!

Our special issue “Neo-Latin and Translation in the Renaissance” is in press and will be available in print and on Project Muse.

The content page is as follows:

Special Issue

Neo-Latin and Translation in the Renaissance Guest Editor: Andrew Taylor

Introduction: The Translations of Renaissance Latin
Andrew Taylor 329

‘I Give You Back Plutarch in Latin’:
Guarino Veronese’s Version of Plutarch’s Dion (1414) and Early Humanist Translation

Marianne Pade 354

Politian’s Translation of Callimachus’s ‘Bath of Pallas’ in the Miscellanea (1489)

Jaspreet Singh Boparai 369

Croatian into Latin in 1510:
Marko Marulić and the Cultural Translation of Regum Delmatiae atque Croatiae gesta

Neven Jovanović 389

How to Hold Your Tongue:
John Christopherson’s Plutarch and the Mid-Tudor Politics of Catholic Humanism

Andrew Taylor 411

‘If the Past is a Foreign Country’: Neo-Latin Histories, their Paratexts, and English Cultural Translation

Brenda M. Hosington 432

Concurrent Publication of Medical Works in Neo-Latin and French in Early Modern France

Valerie Worth-Stylianou 456

Three Very Different Translators: Joseph Scaliger, Isaac Casaubon and Richard Thomson

Paul Botley 477

On Translating More’s Utopia
Dominic Baker-Smith 492


Issue 41.3 is in press!

Our special issue “(Non-)Geographical Futures of Comparative Literature”, part of a joint project with Peking University’s Journal of Comparative Literature and World Literature, is now in press.

The content page is as follows:

Special Issue

(Non-)Geographical Futures of Comparative Literature

Guest Editors: Daniel Fried and Zhang Hui

Neither Here nor There:

The (Non-)Geographical Futures of Comparative Literature

Daniel Fried and Zhang Hui 237

‘In Transit’:

Taxi Driving as a Mini Paradigm in Gaito Gazdanov’s Night Roads and
Helen Potrebenko’s Taxi!

Yulia Pushkarevskaya Naughton 242

Paradigm Lost in the Interpretation of the Book of Changes

Keyang Dou 254

Conservative in Form, Revolutionary in Content:

Rethinking World Literary Canons in an Age of Globalization

Rebecca Gould 270

Two Questions about Categories in the Relationship of Chinese Literature to World Literature

Josh Stenberg 287

The Birth of Utopia

Zhang Pei 304

The Nightmarish and Fantastic China in The Woman Warrior

Qin Liyan 313

Issue 41.2 is in press: featuring CompLit in Canada Cluster

We are pleased to announce that issue 41.2, featuring the Comparative Literature in Canada article cluster, has been sent to press and should be available in time for the CCLA Congress at the end of this month.

The content page is as follows:


Editor’s Note / Note du directeur
Jonathan Hart 106

Rejuvenating T.S. Eliot’s The Waste Land
Ghanim Samarrai 112

Ma Jian and Gao Xingjian:
Intellectual Nomadism and Exilic Consciousness in Sinophone Literature

Shuyu Kong 126

Alexeï Tsvetkov et Laurent Fourcaut : Renouvellement du sonnet amoureux

Nadezda Vashkevich 147

Towards a Common Civilization:
G. Lowes Dickinson, China, and Global Humanism

Q.S. Tong 156


The Good and the Read: Literary Value and Readership in Canadian Literature

Albert Braz 174



A Brief Opening / Brève ouverture
Jonathan Hart 183

You and Me: Relational Ontologies in Canadian Comparative Literature

Lindsay R. Parker 187

La littérature comparée et son extension prochaine : les espaces vidéo-ludiques

Tristan Bera 191

The Road Less Travelled: A Student’s Perspective on Exploring Uncharted Literary Terrain in Graduate Research Projects

Alexandre Desbiens-Brassard 194

Meeting Ground: Considering the Place, Value and Choice of Comparative Literature

Jacqueline Sloan Morgan 197

Critical Regionalism and the Goals of Comparative Literature

Pushpa Acharya 201

The Nuances of Comparing or Justifying Comparative Literature Programs

Juan Carlos Rodriguez 203

The Comparative Impetus: Thoughts on the Changing Landscape of Comparative Literature

Christian Ylagan 206

Comparative Canadian Literature: A Testimony from Below

Andrea C. Valente 209

On the State of Comparative Literature in Canada

Avishek Ray 213

Towards a Globalectical Reading of Comparative Canadian Literature

Asma Sayed 216

Comparative Literature and the Adjunct

Jonathan A. Allan 220

Une nouvelle Weltanschauung :
manifestation de l’esprit moderne dans l’art dramatique

Sara Bressan 223

Shake Up, not Shake-Down:
Comparative Literature as a Twenty-First Century Discipline

Sheena Wilson 226

Issue 41.1 is in press!

Our 40th anniversary issue, Vol. 41 No. 1, is in press and will be on its way soon. It is also our first issue to be posted with Project Muse.

The contents follow:

Special Issue

Beside Thinking
Guest Editor: Sowon S. Park

Sowon S. Park 5

The Body as Language
Terry Eagleton 11

Von der Überlegung: Of Wrestling and (Not) Thinking
John Zilcosky 17

The Mad Poet in Horace’s Ars Poetica
Péter Hajdu 28

Thought Censorship under Totalitarianism: A Precarious Relationship between Thought and Voice in Mandelstam

Takayuki Yokota-Murakami 43

Doing Literature without Thinking: Paralogical Devices and the Literary Field

Marko Juvan 54

Observing, Guessing, Drifting: Para-Noetic Methods in Detective Fiction

Stefan Willer 72

Welcome to the Desert of Not Thinking
Walid Hamarneh 86

This post also appears on our main site.

A Reminder of Our Journal Formatting

This post is just a brief reminder to our subscribers and contributors of our journal’s preferred formatting.

CRCL/RCLC follows the New MLA style, as outlined in the MLA Handbook for Writers of Research Papers, 7th Edition (New York: Modern Languages Association of America, 2009), with special attention to Chapter 5, “Documentation: Preparing the List of Works Cited” (pp. 123-212), and Chapter 6, “Documentation: Citing Sources in the Text” (pp. 213-32).

Some helpful details:

Citations are in-text in the format ([Last Name] [Page Number(s)]).

If more than one work by the same author is used, the citation would appear in the format ([Last Name], [Title] [Page Number(s)]).

If the author’s name is mentioned in the text in close proximity to the citation, the page numbers can appear in brackets by themselves without the author’s name. In the case of more than one work by the same author, the citation would then read ([Title] [Page Number(s)]).

Endnotes are used for explanatory purposes. Citations within endnotes follow the parenthetical formats above, and any works cited in the endnotes would also appear in the list of Works Cited at the end of the document.

In general, the formats for entries in the Works Cited list are as follows:

For a book:

[Last Name], [First Name]. [Title]. [Place of Publication]: [Publisher], [Year]. [Document Type].

For an article in a journal:

[Last Name], [First Name]. “[Article Title].” [Journal Title]. [Volume Number].[Issue Number] ([Year]): [Page Number(s)]. [Document Type].

For a chapter in a book:

[Last Name], [First Name]. “[Chapter Title].” [Book Title]. Ed. [Editor’s Name]. [Place of Publication]: [Publisher], [Year]. [Page Number(s)]. [Document Type].

If the document was sourced from the Web, include the date of access.

Issue 40.4 is on its way

Welcome to 2014!

Issue 40.4 of CRCL (cover-dated December 2013) has been sent to the printer and will be mailed out very soon. Our apologies for the delays.

The content page of this issue has also been posted on the “Announcements” page of our website.

If you have any questions or comments, please email us at crcl @ ualberta . ca (remove spaces).

Invitation to Graduate Students/New Scholars in Canada / Invitation aux étudiants de cycles supérieurs / universitaires en début de carrière au Canada

Graduate students in Comparative Literature and early career (pre-tenure) members in the field in Canada are invited to submit 1000 word submissions to CRCL/RCLC by January 21, 2014 on Comparative Literature or on Comp Lit in Canada or to show a brief example of Comparative Literature in action. This forum-report will be a contribution to the state, future and health of the discipline and will invert the usually way of doing this, that is with those students and recent graduates of Comparative Literature, rather than the most senior scholars.  It will constitute a forum or report from Canada on the discipline on the ground. Please send submissions to Jonathan Hart, editor, CRCL/RCLC at crcl @ ualberta . ca [remove spaces] and copied to his email address, jhart @ ualberta . ca [remove spaces]. Please also submit it formally through the submission form on the CRCL-RCLC website. The idea is to have brief and suggestive pieces rather than long and exhaustive contributions, more in the spirit of a forum, one of our regular features. The forum-report will appear very soon in an issue of CRCL/RCLC. We welcome submissions in French and English.

To submit material through the CRCL website: Register (if you are a new user) or log in (if you already have an account). Remember to log in as “Author”. Then click on the link under “Start a New Submission”. This will take you to our submission page:
Follow the instructions on the submission page to be taken through the five-step submission process.

CRCL will receive a confirmation email and so will the submitter.

We have had a few issues with the submission tracking process on the website, but you can email us if you do have any queries about the submission and assessment processes.

This message is also posted on the announcements page on our regular website.

* * *

Nous invitons les étudiants de cycles supérieurs ainsi que les universitaires en début de carrière (pré-titularisation) au Canada travaillant dans le domaine de la Littérature comparée à soumettre des contributions de 1000 mots à la Revue canadienne de littérature comparée (Canadian Review of Comparative Literature) pour le 21 janvier 2014 offrant une réflexion sur la discipline de la Littérature comparée, sa pratique au Canada, ou une brève démonstration de la Littérature comparée en action. Ce forum sous forme de comptes-rendus contribuera à l’état, à l’avenir et à la santé de la discipline tout en inversant l’approche habituelle : il sera constitué de contributions d’étudiants et de nouveaux diplômés en Littérature Comparée plutôt que d’universitaires plus avancés. Ceci constituera un forum ou un bilan du Canada sur la discipline sur le terrain. Veuillez adresser vos propositions à Jonathan Hart, rédacteur en chef de la RCLC/CRLC à  crcl @ ualberta . ca [sans espaces] avec jhart @ ualberta . ca [sans espaces] en copie. Vous pouvez également les soumettre formellement sur le site web de la RCLC/CRLC (selon les indications qui suivent). L’objectif est d’obtenir des textes brefs et évocateurs, plutôt que de longues contributions exhaustives, qui correspondent à l’idée d’un forum, une de nos chroniques régulières. Le forum de comptes-rendus sera publié très bientôt dans un numéro de la RCLC/CRLC. Nous acceptons les contributions en français et en anglais.

Instructions pour soumettre une contribution sur le portail de la RCLC/CRLC :

Pour soumettre une contribution sur le site de la RCLC/CRLC :

– Ouvrir une session (et/ou s’inscrire pour les nouveaux utilisateurs) en tant qu’auteur, ensuite

– Cliquer sur le lien sous « Start a New Submission »

– Puis, suivre les instructions sur cette page et la suite du processus de soumission en cinq étapes.

– Vous recevrez un courriel de confirmation une fois la proposition reçue.

Cette information est disponible aussi sur notre page d’annonces de notre site web primaire.